Do you get on with your brother?
Thai Translation:คุณเข้ากับพี่ชายได้หรือเปล่า?
Listen to Thai Sentence:คุณ khun 1. you 2. (polite title equivalent to Mr. & Ms. but followed by the first name, kinship term or occupation) 3. goodness Here: you [Show Details] |
เข้ากับ khâo kàp to get on with [Show Details] |
พี่ชาย phîi chaai elder brother [Show Details] |
ได้ dâai 1. to be able to, can (placed after a verb) 2. (word showing past tense when placed before a verb) 3. to get Here: to be able to, can (placed after a verb/verb phrase) [Show Details] |
หรือเปล่า rǔe plàao ... or not? [Show Details] |
Learn Thai and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Facebook/Google with one click: Watch a short Intro by a real user! |