Time flies!


"Ты почему уставился в зеркало?"

"tȳ pochemú ustávilsya v zerkalo?"

"Why are you staring in the mirror?"
"Не могу поверить, сколько у меня теперь морщин."

"ne mogú povérit', skól'ko u menyá tepér' morshchín."

"Can't believe how many wrinkles I have now."
"Тебе больше сорока. Чего ты ожидаешь?"

"tebé ból'she soroká. chegó tȳ ozhidáesh'?"

"You are over forty. What do you expect?"
"Время так быстро проходит!"

"vrémya tak býstro prokhódit!"

"Time passes so quickly!"
"Да. Это ужасно!"

"da. ɛ́to uzhásno!"

"Yes. It's horrible!"
"Просто с недавнего времени люди на работе начали обращаться со мной так, как будто я старик!"

"prósto s nedávnego vrémeni lyúdi na rabóte náchali obrashchát'sya so mnoĭ tak, kak búdto ya starík!"

"It is just since recently the people at work started treating me like an old man!"
"Не грусти, дорогой!"

"ne grustí, dorogóĭ!"

"Don't be sad, darling!"

Listen to Russian Text:

Play Sound

Next Random Text