The wrong telephone number


Jane e Jennifer saem da casa noturna.

Jane and Jennifer leave the nightclub.
Jane: Foi divertido! Eu amo música dos anos oitenta!

Jane: That was fun! I love the music from the Eighties!
Jennifer: Eu também gostei da música. Quem era aquele cara com quem você estava conversando?

Jennifer: I liked the music too. Who was that guy you talked to?
Jane: Ah, ninguém. Ele pediu o meu telefone, "porque ele perdeu o dele".

Jane: Ah nobody. He asked me for my telephone number, "because he lost his".
Jennifer: Que cantada! Então você fez como sempre?

Jennifer: What a pickup line! So you did the usual?
Jane: Sim, dei o telefone da minha madrasta e disse a ele que o meu nome era Barbara.

Jane: Yes, I gave him my stepmothers' telephone number and told him my name is Barbara.
Jenninfer: Rá rá você é muito ruim!

Jennifer: Haha, you are so mean!
Jane: A Barbara também foi muito ruim comigo, ela já se acostumou com os caras ligando para ela!

Jane: So was Barbara to me! But don't worry, she got used to guys calling her!
Jennifer: Acho que sim. Talvez ela até goste de falar com eles!

Jennifer: I suppose so. Maybe she even enjoys talking to them!
Jane: É, talvez sim.

Jane: Yeah maybe.


Learn Portuguese and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!