English Sentence:

She admits fame has gone to her head.

Japanese Translation:

彼女は名声が彼女をうぬぼれさせたと認めています。

Listen to Japanese Sentence:

Play Sound

Words used:

||
Standard
かの|じょ|
カノ|ジョ|

kanojo wa

she

[Show Details]
|
Standard
めい|せい
メイ|セイ

mēsē

fame, renown, reputation

[Show Details]

Standard

ga

(nominative case particle), but (conjunction)

[Show Details]
||
Standard
かの|じょ|
カノ|ジョ|

kanojo o

her (accusative)

[Show Details]
||れさせた
Standard
うぬ||れさせた
Standard
ウヌ||レサセタ

unubore saseta

to have made conceited, to have made admire themselves, to have made bigheaded

[Show Details]

Standard

to

and, that (complementizer), with, (particle for juxtaposition), (conjunction for a conditional clause)

[Show Details]
|めています
Standard
みと|めています
ミト|メテイマス

mitomete imasu

to admit, to recognise (polite)

[Show Details]



Learn Japanese and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook with one click:



Watch a short Intro by a real user!