Famous Stutterer


(Una coppia sposata è seduta a tavola)

(A married couple sit at the table)
Moglie: Cosa stai leggendo, tesoro?

Wife: What are you reading darling?
Marito: Un articolo sulla balbuzie.

Husband: An article about stuttering.
Moglie: Davvero? Anche tuo cugino balbetta un po', vero?

Wife: Really? Your cousin stutters a bit too, right?
Marito: Non direi. È solo un po' timido. L'articolo dice che sono stati identificati alcuni geni che aumentano il rischio di balbuzie.

Husband: Not really. He is just a bit shy. This article says that some genes that increase the risk of stuttering have been identified.
Moglie: A me sembrano informazioni inutili.

Wife: Sounds like useless information to me.
Marito: Sapevi che Marilyn Monroe era balbuziente?

Husband: Did you know that Marilyn Monroe was a stutterer?
Moglie: Davvero? Io adoro i suoi film!

Wife: Really? I love her films!
Marito: Anch'io. Andiamo a noleggiare un suo film!

Husband: Me too. Let's go and rent one of her films!


Learn Italian and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!