The article precedes a noun in the sentence and is used to refer to it.
If the noun is specific then we're using the definite article - in Italian, l'articolo determinativo.
If the noun is generic then we're using the indefinite article - in Italian, l'articolo indeterminativo.
Note that in English the article is not affected by the gender of the noun, so it is invariable, whereas in Italian each article has both the masculine and feminine form, and it is used accordingly.
Let's now have a look at the articolo determinativo, to begin with.
MASCULINE (Singular) |
use |
FEMININE (Singular) |
use |
il |
before all consonants [except for z, impure s (s+consonant), x, ps, gn] |
la |
before consonants |
lo |
before z, impure s (s+consonant), x, ps, gn] |
l' |
before vowels |
l' |
before vowels |
MASCULINE (Plural) |
use |
FEMININE (Plural) |
use |
i |
before all consonants [except for z, impure s (s+consonant), x, ps, gn] |
le |
before both consonants and vowels |
gli |
before vowels, z, impure s (s+consonant), x, ps, gn] |
l' |
before e (seldom) |
gl' |
before i (not mandatory) |
IL | LO | L' |
• il cane / the dog |
• lo zaino / the rucksack |
• l'albero / the tree |
LA | L' |
• la casa / the house |
• l'alba / the dawn |
I |
GLI | GL' (not mandatory nor common) |
• i canti / the chants |
• gli zii / the aunt and uncle |
• gli'idioti / the idiots |
LE |
L' (not mandatory nor common) |
• le carezze / the caresses |
• l'eliche / the screw propellers |
HOW TO USE IT
The definite article is used to:
refer to something known |
Ho letto l'articolo sul giornale (I've read the article in the newspaper) |
indicate something of common knowledge and use |
Ho comprato il pane (I've bought the bread) Scusa, ma non bevo il vino (Sorry but I don't drink wine) |
express a whole category |
il salmone risale la corrente (Salmon swims upstream) |
refer to abstract nouns |
l'arte / Art io credo che l'immaginazione ci salverà (I believe Imagination will save us) |
Note that the definite article is not used before proper names (even if in colloquial conversations people still use it - it's an indication of familiarity, and of provenance, too), and before the name of a city.
Examples:
Cesare è simpatico (Cesare is nice)
Ho baciato Sara (I've kissed Sara)
Ho visitato Roma (I've been in Rome)
There are certain cities in which the article is considered as part of the name itself, though, and therefore present, such as:
• La Spezia (La Spezia)
• L'Aia (The Hague)
• Il Cairo (Cairo)
• La Valletta (Valletta)
Also, you have to use the article when the name of the city is followed by an attribute and by a complement that specifies to whom or of whom [complemento di specificazione].
Examples:
La Roma antica (Ancient Rome)
La Milano d'altri tempi (Old-fashioned Milan)
(There are other situations in which the article is dropped which will be covered in other grammar lessons)
Learn Italian and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Facebook/Google with one click: Watch a short Intro by a real user! |