I read in the newspaper that a whale was stranded on the British coast.
Greek Translation:Διάβασα στην εφημερίδα ότι η θάλασσα ξέβρασε μια φάλαινα σε ακτή της Βρετανίας.
Listen to Greek Sentence:διαβάζω diavázo to read [Show Details] |
στην f. stin 1. in (combination of the preposition σε and the feminine definite article; here denotes place) 2. in 3. at 4. to 5. on Here: in [Show Details] |
εφημερίδα f. efimerída newspaper [Show Details] |
ότι óti that (conjuction) [Show Details] |
η i 1. she 2. the (definite article feminine singular) Here: the (definite article feminine singular) [Show Details] |
θάλασσα f. thálassa sea [Show Details] |
ξεβράζω ksevrázo to wash up [Show Details] |
μια mia a (indefinite article feminine singular) [Show Details] |
φάλαινα f. fálena whale [Show Details] |
σε se 1. in 2. at 3. to 4. on 5. of Here: at [Show Details] |
ακτή f. aktí shore, coast [Show Details] |
της tis 1. the (definite article genitive of η) 2. her (indirect object) 3. her (possessive) Here: the (definite article genitive of η) [Show Details] |
Βρετανία f. vretanía Britain [Show Details] |
Learn Greek and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Facebook/Google with one click: Watch a short Intro by a real user! |