Auf dem Jahrmarkt


"Mummy, Mummy, can I go on the big wheel?"

"Mutti, Mutti, kann ich auf das Riesenrad?"
"Oh I don't know, darling, you're a little young for that. Don't you think you'll get scared when you're all the way up there?"

"Oh, ich weiss nicht, Schatz, du bist etwas jung dafür. Glaubst du nicht, dass du Angst hast wenn du da ganz oben bist?"
"I won't get scared, Mummy."

"Ich werde keine Angst haben, Mutti."
"Really? What about yesterday, when you had a nightmare? You had to sleep in my bed, because you were so scared."

"Wirklich? Wie war das gestern, als du einen Albtraum hattest? Du musstest in meinem Bett schlafen, weil du so Angst hattest."
"That was totally different. There were monsters in my nightmare. Very bad monsters."

"Das war doch was ganz anderes. In meinem Albtraum waren Monster. Sehr böse Monster."
"I see. Well, if you really want to go on the big wheel, then you have to promise to be a good boy for the rest of the day."

"Verstehe. Nun, wenn du wirklich auf das Riesenrad willst, dann musst du mir versprechen für den Rest des Tages ein braver Bub zu sein."
"OK Mummy, I promise!"

"Ja Mutti, versprochen!"
"All right then. Let's go buy two tickets. And don't forget your promise."

"Na gut. Kaufen wir zwei Tickets. Und vergiss nicht dein Versprechen."
"I won't, Mummy. I love you, Mummy."

"Das werde ich nicht. Ich hab dich lieb, Mutti."
"I love you too, darling."

"Ich habe dich auch lieb, mein Schatz."


Learn English and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!