The roast is on the table.

Der Braten steht auf dem Tisch.    Show Details
I have some used clothes to give away.

Ich habe gebrauchte Kleidung abzugeben.    Show Details
Please put the glasses on the tray.

Stelle die Gläser bitte auf das Tablett.    Show Details
I did not expect that.

Damit habe ich nicht gerechnet.    Show Details
Just throw those rags in the box!

Wirf die Klamotten in die Kiste!    Show Details
That's a long time ago!

Das ist schon lange her!    Show Details
She was born this way.

Sie wurde so geboren.    Show Details
The birds do not sing anymore.

Die Vögel singen nicht mehr.    Show Details
You are right, but I like my opinion better!

Du hast ja Recht, aber meine Meinung gefällt mir besser!    Show Details
This book has opened my eyes!

Dieses Buch hat mir die Augen geöffnet!    Show Details
I'm curious how the elections will turn out!

Ich bin ja gespannt wie die Wahlen ausgehen!    Show Details
I should have listened to you!

Ich hätte auf dich hören sollen!    Show Details
This is an old recording of my first song.

Das ist eine alte Aufnahme meines ersten Liedes.    Show Details
What unit is electricity measured in?

In welcher Einheit wird Strom gemessen?    Show Details
These plums aren't ripe yet.

Diese Zwetschgen sind noch nicht reif.    Show Details
Why don't you like him?

Was hast du gegen ihn?    Show Details
Today's weather is sunny and occasionally cloudy.

Das Wetter ist heute heiter bis wolkig.    Show Details
He made such a fuss about it.

Er hat so einen Wirbel darum gemacht.    Show Details
This medicine is also available in powder form.

Dieses Medikament ist auch als Pulver erhältlich.    Show Details
The mountaineer grabs the rope and pulls himself up.

Der Bergsteiger greift das Seil und zieht sich hoch.    Show Details
My colleagues complain about long working hours.

Meine Kollegen klagen über lange Arbeitszeiten.    Show Details
He wants to sue the company for compensation.

Er will die Firma auf Schadensersatz verklagen.    Show Details
There are things you can't forgive.

Es gibt Dinge, die man nicht verzeihen kann.    Show Details
Is it true that you should avoid carbohydrates in the evening?

Stimmt es, dass man abends Kohlenhydrate vermeiden soll?    Show Details
Can you pack this for me?

Können Sie mir das einpacken?    Show Details
I remain hopeful.

Ich bleibe hoffnungsvoll.    Show Details
For this animal any help came too late.

Für dieses Tier kam jede Hilfe zu spät.    Show Details
We must defend our country.

Wir müssen unser Land verteidigen.    Show Details
The nurse dabs the patient's temple.

Die Krankenschwester betupft die Schläfe des Patienten.    Show Details
He looked at her full of hatred.

Er schaute sie hasserfüllt an.    Show Details
In autumn, the farmer harvests the crop.

Im Herbst erntet der Bauer das Getreide.    Show Details
Today's headlines are horrible.

Die heutigen Schlagzeilen sind fürchterlich.    Show Details
Just a reminder: Monday school starts again!

Nur zur Erinnerung: Am Montag ist wieder Schule!    Show Details
Was my assumption right?

War meine Vermutung richtig?    Show Details
Are you being served?

Werden Sie bedient?    Show Details
She has a good knowledge of the Polish language.

Sie ist der polnischen Sprache kundig.    Show Details
As soon as he is eighteen, he will have free access to his inherited money.

Sobald er achtzehn ist, kann er über sein geerbtes Geld frei verfügen.    Show Details
There is a cool breeze blowing today.

Heute weht ein kühler Wind.    Show Details
He said to her: "God bless you!"

Er sagte zu ihr: "Gott segne dich!"    Show Details
Today it's cloudy.

Heute ist es wolkig.    Show Details
He's a great dancer.

Er ist ein toller Tänzer.    Show Details
The carnival has a long tradition in Germany.

Der Karneval hat in Deutschland eine lange Tradition.    Show Details
Nice to meet you!

Freut mich, Sie kennenzulernen!    Show Details
Quinoa tastes good and is also gluten-free.

Quinoa schmeckt gut und ist auch glutenfrei.    Show Details
He folded the paper in the middle.

Er faltete das Blatt in der Mitte.    Show Details
The customer is always right.

Der Kunde hat immer Recht.    Show Details
In spite of everything he didn't wallow in self pity.

Trotz allem versank er nicht in Selbstmitleid.    Show Details
Why did he yell at him?

Wieso hat er ihn angebrüllt?    Show Details
Another candidate got the job.

Ein anderer Bewerber bekam die Stelle.    Show Details
I can do without my dessert.

Ich verzichte auf mein Dessert.    Show Details
The student is good at doing sums.

Der Schüler kann gut rechnen.    Show Details
What's the best way to do that?

Wie macht man das am besten?    Show Details
He has a simple background and built his own company through hard work.

Er kommt aus einfachen Verhältnissen und baute sich mit Fleiß eine eigene Firma auf.    Show Details
What fruits and vegetables are in season now?

Welches Obst und Gemüse hat jetzt Saison?    Show Details
Nothing can excuse this deed!

Nichts kann diese Tat entschuldigen!    Show Details
The sweat poured off his face.

Ihm lief der Schweiß über das Gesicht.    Show Details
The teacher conveys knowledge.

Der Lehrer vermittelt Wissen.    Show Details
Smile more!

Lächle mehr!    Show Details
My child doesn't need a bib anymore!

Mein Kind braucht kein Lätzchen mehr!    Show Details
To flush pull this cord.

Um zu spülen, ziehe diese Schnur.    Show Details
I'm perfectly happy.

Ich bin wunschlos glücklich.    Show Details
He got on my nerves with his know-it-all behaviour.

Er ging mir mit seinem besserwisserischen Gehabe auf die Nerven.    Show Details
His tweet this morning caused confusion.

Sein Tweet heute Morgen sorgte für Verwirrung.    Show Details
Watch out! Do not step on the dog!

Pass auf! Tritt nicht auf den Hund!    Show Details
The deer came out of the thicket.

Die Rehe traten aus dem Dickicht.    Show Details
His reaction was rather restrained.

Seine Reaktion war eher verhalten.    Show Details
It's been a pleasure!

Es war ein Vergnügen!    Show Details
In Switzerland it is frowned upon to show off your wealth.

In der Schweiz ist es verpönt mit seinem Reichtum zu protzen.    Show Details
In Germany polygamy is illegal.

In Deutschland ist die Vielehe verboten.    Show Details
Apricots contain important vitamins and minerals.

Aprikosen enthalten wichtige Vitamine und Mineralien.    Show Details
The medicine could not heal him.

Das Medikament konnte ihn nicht heilen.    Show Details
Nowadays this is no longer customary.

Das ist heutzutage nicht mehr üblich.    Show Details
The rock was blown up in two stages.

Der Fels wurde in zwei Etappen gesprengt.    Show Details
He's capable of anything.

Er ist zu allem fähig.    Show Details
He was an extremely talented musician.

Er war ein äußerst talentierter Musiker.    Show Details
He is a highly controversial politician because of his statements.

Er ist aufgrund seiner Äußerungen ein hoch umstrittener Politiker.    Show Details
Switch to a higher gear!

Schalte in einen höheren Gang!    Show Details
This was only an isolated case.

Das war nur ein Einzelfall.    Show Details
He will appear on television tonight.

Er wird heute Abend im Fernsehen auftreten.    Show Details
You are embarrassing me.

Du machst mich verlegen.    Show Details
Do come in, please!

Treten Sie bitte ein!    Show Details
You should definitely use this opportunity!

Du solltest diese Gelegenheit auf jeden Fall nutzen!    Show Details
The thunder scared the dog.

Der Donner erschreckte den Hund.    Show Details
"The sink is full of dirty dishes! Take care of it" she said angrily.

"Das Spülbecken ist voll mit schmutzigem Geschirr! Kümmere dich darum!", sagte sie wütend.    Show Details
"Where is your desk?" - "Over there!"

"Wo ist Ihr Schreibtisch?" - "Dort drüben!"    Show Details
You have to come along!

Du musst unbedingt mitkommen!    Show Details
The cucumber tastes a bit bitter.

Die Gurke schmeckt etwas bitter.    Show Details
She shuddered with disgust when she saw the big spider.

Sie erschauderte vor Ekel als sie die große Spinne sah.    Show Details
"She really doesn't want anything to do with me anymore?" - "That's right!"

"Will sie wirklich nichts mehr von mir wissen?" - "Ganz genau!"    Show Details
She wiped her hands on her apron.

Sie wischte sich die Hände an ihrer Schürze ab.    Show Details
"I have caught a cold!" - "Get well soon!"

"Ich habe mich erkältet!" - "Gute Besserung!"    Show Details
A flat on the ground floor caught fire.

Eine Wohnung im Erdgeschoss fing Feuer.    Show Details
He worked day and night.

Er hat Tag und Nacht geschuftet.    Show Details
This drink is on the house.

Dieses Getränk geht auf das Haus.    Show Details
Where is the timetable?

Wo ist der Fahrplan?    Show Details
Nothing is as constant as change!

Nichts ist so beständig wie der Wechsel!    Show Details
Waiter, I'd like to order.

Herr Ober, ich möchte bestellen.    Show Details
The hat is on the chest of drawers.

Der Hut liegt auf der Kommode.    Show Details
In England, the cars have the steering wheel on the right.

In England haben die Autos das Lenkrad auf der rechten Seite.    Show Details
His statement is true.

Seine Aussage stimmt.    Show Details
« Previous12...567891011...5152Next »