Since orders declined, the company has fired 50% of the work force without notice.
Thai Translation:เนื่องจากจำนวนการสั่งสินค้าลดลง บริษัทจึงเลิกจ้างพนักงาน 50% โดยไม่บอกกล่าวล่วงหน้า
Listen to Thai Sentence:เนื่องจาก nûeang jàak because, due to [Show Details] |
จำนวน jam nuan number [Show Details] |
การ kaan 1. (prefix which forms a noun from a verb) 2. work, job Here: (prefix which forms a noun from a verb) [Show Details] |
สั่ง sàng to order [Show Details] |
สินค้า sǐn kháa goods, merchandise [Show Details] |
ลด lót to reduce [Show Details] |
ลง long 1. down, to go down 2. to inscribe, to write 3. to get off Here: down, to go down [Show Details] |
บริษัท boo ri sàt company, firm [Show Details] |
จึง jueng therefore [Show Details] |
เลิก lôek 1. to quit, to stop, to finish 2. to break up a relationship Here: to quit, to stop, to finish [Show Details] |
จ้าง jâang to employ, to hire someone [Show Details] |
พนักงาน pha nák ngaan employee, shop assistant [Show Details] |
ห้าสิบ hâa sìp fifty, 50 [Show Details] |
โดย dooi by [Show Details] |
ไม่ mâi 1. not 2. no Here: not [Show Details] |
บอก bòok to tell, to say [Show Details] |
กล่าว klàao [formal] to say [Show Details] |
ล่วงหน้า lûang nâa in advance [Show Details] |
Learn Thai and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Facebook/Google with one click: Watch a short Intro by a real user! |