The Job Interview


Руководитель отдела кадров: Здравствуйте, Нина Петровна. Спасибо за подачу заявления о приёме на работу. Пожалуйста, садитесь!

rukovodítel' otdéla kádrov: zdravstvuĭte, nína petróvna. spasíbo za podáchu zayavléniya o priyóme na rabótu. pozháluĭsta, sadítes'!

Head of the HR department: Hello Nina Petrovna. Thank you for applying. Please take a seat!
Нина Петровна: Спасибо!

nína petróvna: spasíbo!

Nina Petrovna: Thank you!
Начальник отдела кадров: "Существуют ли какие-то особые причины, по которым вы хотите работать у нас?"

nachál'nik otdéla kádrov: "sushchestvúyut li kakíe-to osóbȳe prichínȳ, po kotórȳm vy khotíte rabótat' u nas?"

Head of the HR department: Are there any special reasons why you want to work with us?
Нина Петровна: "Мне нравится продукция и имидж вашей компании. Мне также кажется, что у Вашей компании хороший потенциал роста."

nína petróvna: "mne nrávitsya prodúktsiya i ímidzh vásheĭ kompánii. mne tákzhe kázhetsya, shto u vásheĭ kompánii khoróshȳĭ potentsiál rósta."

Nina Petrovna: I like the products and the image of your company. I also think the company has a good growth potential.
Начальник отдела кадров: "Я согласен с Вами. Вы в настоящее время работаете?"

nachál'nik otdéla kádrov: "ya soglásen s vámi. vy v nastoyáshchee vrémya rabótaete?"

Head of the HR department: I agree with you. Are you currently employed?
Нина Петровна: "Да."

nína petróvna: "da."

Nina Petrovna: Yes I am.
Начальник отдела кадров: "Почему вы хотите уйти со своей нынешней работы?"

nachál'nik otdéla kádrov: "pochemú vy khotíte uĭtí so svoyéĭ nýneshneĭ rabótȳ?"

Head of the HR department: Why do you want to leave your current job?
Нина Петровна: "Я проработала там почти пять лет и я ищу новые возможности."

nína petróvna: "ya prorabótala tam pochtí pyat' let i ya ishchú nóvȳe vozmózhnosti."

Nina Petrovna: I've worked there for almost 5 years and I'm looking for new opportunities.
Начальник отдела кадров: "Каковы Ваши сильные и слабые стороны?"

nachál'nik otdéla kádrov: "kakový váshi síl'nȳe i slábȳe storoný?"

Head of the HR department: What are your strengths and weaknesses?
Нина Петровна: "На меня можно положиться, и я очень изобретательна. Моя слабость в том, что я не очень уверена в себе. Мне не особенно нравится делать презентации."

nína petróvna: "na menyá mózhno polozhít'sya, i ya óchen' izobretátel'na. moyá slábost' v tom, shto ya ne óchen' uvérena v sebé. mne ne osóbenno nrávitsya délat' prezentátsii."

Nina Petrovna: I'm reliable and very resourceful. My weakness is that I'm not very self-confident. I don't particularly like doing presentations.
Начальник отдела кадров: "А каковы Ваши навыки работы на компьютере?"

nachál'nik otdéla kádrov: "a kakový váshi návȳki rabótȳ na komp'yútere?"

Head of the HR department: What computing skills do you have?
Нина Петровна: "Я хорошо знаю Microsoft Word и HTML."

nína petróvna: "ya khoroshó znáyu Microsoft Word i HTML."

Nina Petrovna: I'm good with Microsoft Word and HTML.
Начальник отдела кадров: "У Вас есть какие-нибудь вопросы?"

nachál'nik otdéla kádrov : " u vas est' kakíenibud' voprósȳ?"

Head of the HR department: Do you have any questions?
Нина Петровна: "Да. Я слышала, что вы регулярно проводите переподготовку персонала."

nína petróvna: "da. ya slýshala, shto vy regulyárno provódite perepodgotóvku personála."

Nina Petrovna: Yes. I heard you offer regular staff retraining?
Начальник отдела кадров: "Да, примерно один раз в год."

nachál'nik otdéla kádrov: "da, primérno odín raz v god."

Head of the HR department: Yes, about once a year.
Нина Петровна: "Замечательно!"

nína petróvna: "zamechátel'no!"

Nina Petrovna: Excellent!
Начальник отдела кадров: "Вы производите хорошее впечатление. Если Вы хотите, то можете начать у нас работать."

nachál'nik otdéla kádrov: "vy proizvódite khoróshee vpechatlénie. ésli vy khotíte, to mózhete nachát' u nas rabótat'."

Head of the HR department: You make a very good impression. If you want you can start to work for us.
Нина Петровна: "Я бы очень хотела!"

nína petróvna: "ya bȳ óchen' khotéla!"

Nina Petrovna: I'd love to!
Начальник отдела кадров: "Прекрасно! Я с Вами скоро свяжусь. До свидания!"

nachál'nik otdéla kádrov: "prekrásno! ya s vámi skóro svyazhús'. do svidániya"

Head of the HR department: Fantastic! I'll be in touch soon. Goodbye!
Нина Петровна: "До свидания!"

nína petróvna: "do svidániya!"

Nina Petrovna: Goodbye!

Listen to Russian Text:

Play Sound

Next Random Text