Grammar Lesson 89:

"Po'" (A little bit)

Po’ is the shortened form of poco.
 
It is always preceded by the indefinite article un and is used in many expression.
 
For example in partitive constructions:
 
- Ho un po’ di amici qui a Londra. (I have a few friends here in London.)
- C’era un po’ di tutto sul tavolo. (There was a bit of everything on the table.)
- Mangia ancora un po’ di torta. (Have some more cake.)
 
With verbs and verbal phrases:
 
- Mi ha fatto un po’ piangere. (It made me cry a bit.)
- Mi volevo un po’ divertire alle tue spalle. (I wanted to have some fun behind your back.)
 
With other adverbs and adverbial phrases:
 
- Ho un po’ più. (I have a few friends here in London.)
- Mi sa che hai preso questa storia un po’ alla leggera. (I’m afraid you took this thing a bit too lightly.)
- Oggi mi sento un po’ meglio. (Today I feel a bit better.)

Note that when used in sentences containing an order, an invitation or a request un po’ can be used to attenuate the message conveyed, add an encouraging tone or – on the contrary – a menacing shade to the sentence:
 
Examples:
 
- Vedi un po’ tu. (Well, you figure it out.)
- Vieni un po’ qua. (Come here, will you?)
- Sentiamo un po’ cosa volevi dirmi. (Come on, let’s hear what you had to tell me.)
 
Before adjectives:
 
- È un tipo un po’ strano. (He’s a guy a bit weird.)
- Sei un po’ pallida, ti senti bene? (You look peaky, are you okay?)
 
To answer questions:
 
- “Parla italiano?” “Un po’” (“Do you speak Italian?” “A bit.”)



Learn Italian and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!