The wrong telephone number


Jane und Jennifer verlassen die Disko.

Jane and Jennifer leave the nightclub.
Jane: Das hat Spaß gemacht! Ich liebe die Musik der Achtziger!

Jane: That was fun! I love the music from the eighties!
Jennifer: Ich mag die Musik auch. Wer war der Typ mit dem du gesprochen hast?

Jennifer: I liked the music too. Who was that guy you talked to?
Jane: Ach niemand. Er wollte meine Telefonnummer, "weil er seine verloren hat".

Jane: Ah nobody. He asked me for my telephone number, "because he lost his".
Jennifer: Was für eine Anmache! Hast du das übliche gemacht?

Jennifer: What a pickup line! So you did the usual?
Jane: Ja, ich habe ihm die Nummer meiner Stiefmutter gegeben und ihm gesagt, dass mein Name Barbara ist.

Jane: Yes, I gave him my stepmothers' telephone number and told him my name is Barbara.
Jennifer: Haha, du bist so gemein!

Jennifer: Haha, you are so mean!
Jane: Das war Barbara auch zu mir! Aber keine Angst, sie hat sich schon daran gewöhnt, dass sie Typen anrufen!

Jane: So was Barbara to me! But don't worry, she got used to guys calling her!
Jennifer: Wahrscheinlich. Vielleicht macht ihr das sogar Spass mit ihnen zu sprechen.

Jennifer: Probably. Maybe she even enjoys talking to them!
Jane: Ja vielleicht.

Jane: Yeah maybe.


Learn German and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!