Die regelmäßige Einnahme von Schmerzmitteln erhöht das Risiko, an Magengeschwüren zu erkranken.

Regular taking painkillers raise the risk of getting peptic ulcers.    Show Details
Das Einatmen von reinem Sauerstoff über einen längeren Zeitraum ist schädlich.

Breathing in pure oxygen over an extended period of time is harmful.    Show Details
Du kannst deine Stromrechnung reduzieren, indem du deine Geschirrspülmaschine nachts laufen lässt.

You can reduce your electricity bill if you run your dishwasher at night.    Show Details
Der Protest zeigte durchaus Wirkung!

The protest definitely had an effect!    Show Details
Sein Name fällt mir gerade nicht ein! Wie war noch mal sein Name?

His name escapes me at the moment! What was his name again?    Show Details
Beeil dich, mir ist kalt!

Hurry up, I'm cold!    Show Details
Ich bin von einem anderen Planeten!

I'm from another planet!    Show Details
Alle Tiere sind gleich, aber einige Tiere sind gleicher als andere.

All animals are equal, but some animals are more equal than others. (George Orwell)    Show Details
Die Zeiten ändern sich.

Times are changing.    Show Details
Wenn sie einen Asthmaanfall bekommt, geben Sie ihr starken Kaffee!

If she gets an asthma attack, give her strong coffee!    Show Details
Die Erdatmosphäre besteht zu 78 Prozent aus Stickstoff, 21 Prozent aus Sauerstoff und zu 1 Prozent aus anderen Gasen, darunter etwa 0,04 Prozent Kohlendioxid.

The Earth's atmosphere is 78 percent nitrogen, 21 percent oxygen and 1 percent other gases, including about 0.04 percent carbon dioxide.    Show Details
Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht.

I have good news and bad news.    Show Details
Die Deutschen sind sehr direkt!

German people are very direct!    Show Details
Er hat ein freches Mundwerk.

He's got a cheeky mouth.    Show Details
Der Pudel ist ein sehr gelehriger Hund.

The poodle is a very trainable dog.    Show Details
Methylglyoxal ist in Manuka-Honig in messbaren Konzentrationen enthalten.

Methylglyoxal is contained in Manuka honey in measurable concentrations.    Show Details
Es gibt keine Ehre unter Dieben.

There's no honour among thieves.    Show Details
Korrelation ist nicht gleich Kausalität.

Correlation is not equal to causality.    Show Details
Radfahrer werden oft schwer verletzt, weil sie im toten Winkel übersehen wurden.

Cyclists are often seriously injured because they have been overlooked in the blind spot.    Show Details
Judas verriet Jesus für dreißig Silberlinge.

Judas betrayed Jesus for thirty pieces of silver.    Show Details
Als Soldat im Heer fiel er mit 41 Jahren im Deutsch-Sowjetischen Krieg.

As a soldier in the army he died at the age of 41 in the German-Soviet War.    Show Details
Sie lügt wie gedruckt!

She's lying through her teeth!    Show Details
Ich glaube, er ist ein bisschen schwer von Begriff.

I think he's a little slow on the uptake.    Show Details
Was sind die ersten Anzeichen von Krebs? Unerklärlicher Gewichtsverlust und Nachtschweiss.

What are the first signs of cancer? Unexplained weight loss and night sweats.    Show Details
Wir haben uns im Guten getrennt.

We broke up on good terms.    Show Details
Ein Lannister bezahlt immer seine Schulden.

A Lannister always pays his debts.    Show Details
Sie ist heute guter Dinge.

She's in good spirits today.    Show Details
Ohne Moos nichts los!

No money, no fun!    Show Details
Sie hat ihr Baby verloren, weil sie sich mittels Katzenstreu eine Toxoplasmose Infektion eingehandelt hat.

She lost her baby because she got a toxoplasmosis infection from cat litter.    Show Details
Der Präsident hat den Notstand ausgerufen.

The president has declared a state of emergency.    Show Details
Sie stellten ihn zur Rede.

They/You demanded an explanation from him.    Show Details
Wer ist John Galt?

Who is John Galt?    Show Details
Ich habe Silvester in vielen Orten gefeiert, aber mein absoluter Favorit war Edinburgh.

I celebrated New Year's Eve in many places, but my absolute favourite was Edinburgh.    Show Details
"Demokratie ist, wenn zwei Wölfe und ein Schaf über die nächste Mahlzeit abstimmen."

"Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch." - Benjamin Franklin    Show Details
Harte Zeiten schaffen starke Männer.

Hard times create strong men.    Show Details
Du bist hier nicht sicher!

You are not safe here!    Show Details
Anarchokapitalismus ist ein System, in dem die Regierung auf allen Ebenen vollständig durch private Unternehmen ersetzt wird.

Anarcho-capitalism is a system in which the government is entirely replaced by private companies at every level.    Show Details
Bitte vor Gebrauch schütteln.

Please shake before use.    Show Details
Er träumt von einer eigenen Tauchschule in Tansania.

He dreams of his own diving school in Tanzania.    Show Details
Auf Hawaii gibt es keine Schlangen.

There are no snakes in Hawaii.    Show Details
Katzenbisse können tödlich sein. Aufgepasst!

Cat bites can be deadly. Watch out!    Show Details
Das Auktionshaus erhält eine Provision für den Verkauf des Gemäldes.

The auction house receives a commission on the sale of the painting.    Show Details
Steht sie auf ihn?

Does she fancy him?    Show Details
Krieg ist Frieden, Freiheit ist Sklaverei, Unwissenheit ist Stärke.

War Is Peace, Freedom Is Slavery, Ignorance Is Strength. (George Orwell)    Show Details
Er beschädigte die Netzhaut seines rechten Auges mit einem Laser.

He damaged the retina of his right eye with a laser.    Show Details
Sie genas schneller als erwartet.

She recovered faster than expected.    Show Details
Er zweifelt an sich.

He doubts himself.    Show Details
Die Betonung liegt nicht auf der ersten Silbe des Wortes.

The emphasis is not on the first syllable of the word.    Show Details
Ist ein Wechsel der Führungsspitze unvermeidlich?

Is a change of leadership inevitable?    Show Details
Die Sozialdemokraten rutschen in den Umfragen immer weiter ab.

The Social Democrats are sliding further and further down the polls.    Show Details
Er ist in ärmlichen Verhältnissen aufgewachsen.

He grew up in poor conditions.    Show Details
Er bekommt eine neue Lunge transplantiert.

He gets a new lung transplanted.    Show Details
Er hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren.

He has lost touch with reality.    Show Details
Die türkische Lira befindet sich im freien Fall.

The Turkish lira is in free fall.    Show Details
Kannst du den Inhalt des Buches zusammenfassen?

Can you summarise the contents of the book?    Show Details
Die Daten sind auf Servern in den USA abgespeichert.

The data is stored on servers in the USA.    Show Details
Wieso hältst du dich nicht an die Vorschriften?

Why don't you follow the rules?    Show Details
Das Treffen des Aufsichtsrats wird mit Spannung erwartet.

The meeting of the supervisory board is eagerly awaited.    Show Details
Warum hast du mir das verschwiegen?

Why didn't you tell me?    Show Details
Im Gegensatz zu dir halte ich meine Versprechen ein!

Unlike you, I keep my promises!    Show Details
Das Urteil war ein unvorstellbarer Schock für ihn.

The verdict was an unimaginable shock to him.    Show Details
Die letzten Tage waren sehr verregnet.

The last days have been very rainy.    Show Details
Das Anwesen ist an das öffentliche Stromnetz angeschlossen.

The property is connected to the public electricity grid.    Show Details
Warte einen Moment. Ich muss mich schnell umziehen.

Hold on a second. I have to change (clothes) quickly.    Show Details
Das ist wirklich ärgerlich!

That's really annoying!    Show Details
Ich habe die Datenbank optimiert.

I've optimised the database.    Show Details
Sie mussten fliehen.

They had to flee.    Show Details
Das Dach des Hauses wurde durch Hagelkörner stark beschädigt.

The roof of the house was heavily damaged by hailstones.    Show Details
Das kann ich nicht beurteilen.

I can't judge that.    Show Details
Die Lavendelfelder in der Provence sind einfach prachtvoll!

The lavender fields in Provence are simply magnificent!    Show Details
In Zeiten des allgegenwärtigen Betrugs, ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.

During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act.    Show Details
Wasser dehnt sich aus, wenn es gefriert.

Water expands when it freezes.    Show Details
Er hat sich netterweise um sie gekümmert.

He was kind enough to take care of her.    Show Details
Ich habe den Eindruck, dass die Stimmung gekippt ist.

I have the impression that the mood has changed.    Show Details
Deutschland und Spanien trennen sich 1:1.

The final score between Germany and Spain is 1:1.    Show Details
Das Anheben der Beine sorgt oft für eine vorübergehende Linderung der Symptome.

Elevating the legs often provides temporary symptomatic relief.    Show Details
Jedes Jahr an ihrem Hochzeitstag schrieb er seiner Frau ein Gedicht.

Every year on their wedding anniversary he wrote his wife a poem.    Show Details
Starke Frauen weinen heimlich.

Strong women cry in secret.    Show Details
Ich bin mutterseelenallein.

I'm all alone.    Show Details
Das Verhältnis zu ihrer Familie ist zerrüttet.

The relationship with her family is broken.    Show Details
Sie war das Mädchen meiner Träume.

She was the girl of my dreams.    Show Details
Er ist außer sich vor Freude!

He is overjoyed!    Show Details
Sie will ernst genommen werden.

She wants to be taken seriously.    Show Details
Alle sind sich einig.

Everyone agrees.    Show Details
Seine Kunst scheint keine Tabus zu kennen.

His art seems to know no taboos.    Show Details
Er kaufte drei Paar Socken.

He bought three pairs of socks.    Show Details
Ich weiß jetzt, warum du weinst.

I know now why you cry.    Show Details
Die Deutschen werden oft als ein Volk der Dichter und Denker bezeichnet.

The Germans are often referred to as a nation of poets and thinkers.    Show Details
Ausnahmen bestätigen die Regel.

Exceptions prove the rule.    Show Details
Ein Skelett kommt in eine Bar und sagt: "Ein Bier und ein Lappen, bitte!"

A skeleton walks into a bar and says: "A beer and a rag, please!"    Show Details
Was hat der kleine Tim jetzt schon wieder ausgefressen?

What has little Tim been up to again?    Show Details
Irren ist menschlich.

To err is human.    Show Details
Als Politiker muss man manchmal schwierige Entscheidungen treffen.

As a politician, sometimes you have to make difficult decisions.    Show Details
Der Boss hat das durchgesetzt.

The boss has enforced that.    Show Details
Sie ist immer auf Achse.

She is always on the move.    Show Details
Wilhelm II. war der letzte deutsche Kaiser.

Wilhelm II was the last German Emperor.    Show Details
Das war nur eine Modeerscheinung, die schnell wieder verschwand.

That was just a fad that disappeared quickly.    Show Details
Diese Liste ist bei weitem nicht vollständig.

This list is far from complete.    Show Details
Alles hat Vor- und Nachteile.

Everything has pros and cons.    Show Details
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.

He is a hopeless case.    Show Details
1234...4950Next »