Márcia had only had a small glass of wine, but still she preferred to take a taxi.
Portuguese Translation:Márcia só havia bebido uma pequena taça de vinho, mas ainda assim preferiu tomar um táxi.
Listen to Portuguese Sentence:só only, just [Show Details] |
haver 1. to have 2. to own 3. to exist Here: to have [Show Details] |
beber to drink [Show Details] |
uma a, an (feminine singular) [Show Details] |
pequeno (Pl: pequenos, Fem: pequena, Pl Fem: pequenas) small, little [Show Details] |
taça f. (Pl: taças) glass, cup [Show Details] |
de 1. of 2. from 3. to 4. in 5. than 6. by 7. on 8. for Here: of [Show Details] |
vinho m. (Pl: vinhos) wine [Show Details] |
mas but, however [Show Details] |
ainda 1. still, yet 2. even Here: still, yet [Show Details] |
assim thus, so, in this manner, like this [Show Details] |
preferir to prefer [Show Details] |
tomar 1. to take 2. to drink 3. to have (breakfast, a snack, a shower) 4. to make 5. to concede (football) Here: to take [Show Details] |
um 1. a, an (masculine singular) 2. one Here: a, an (masculine singular) [Show Details] |
táxi m. (Pl: táxis) cab, taxi [Show Details] |
Learn Portuguese and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Google with one click: Watch a short Intro by a real user! |