English Sentence:

Because he has been unemployed for more than half a year, he now needs help from the government.

Greek Translation:

Επειδή είναι άνεργος για περισσότερο από μισό χρόνο, τώρα χρειάζεται βοήθεια από την κυβέρνηση.

Listen to Greek Sentence:

Play Sound

Words used:

επειδή

epeidí

because

[Show Details]
είναι

eíne

to be, is

[Show Details]
άνεργος m.

ánergοs

unemployed

[Show Details]
για

gia

1. for 2. about

Here: for

[Show Details]
περισσότερο από

perissóterο apó

more than

[Show Details]
μισός

misós

half

[Show Details]
χρόνος m.

hrónοs

1. year 2. time

Here: year

[Show Details]
τώρα

tóra

now

[Show Details]
χρειάζομαι

hreiázοme

to need

[Show Details]
βοήθεια f.

vοítheia

aid, help, assistance

[Show Details]
από

apó

1. from 2. of 3. than

Here: from

[Show Details]
την

tin

1. the (definite accusative feminine singular of ο) 2. her (third person feminine singular, accusative)

Here: the (definite accusative feminine singular of ο)

[Show Details]
κυβέρνηση f.

kyvérnisi

government

[Show Details]



Learn Greek and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!