There are over 350,000 different beetle species.

Il y a plus de 350 000 espèces différentes de coléoptères.    [Show Details]
It took her a long time to recover from her car accident.

Elle a eu besoin de beaucoup de temps pour se remettre de son accident de voiture.    [Show Details]
He was unemployed for years, but eventually found a job as a janitor.

Il a été au chômage pendant des années, mais finalement il a trouvé un emploi de concierge.    [Show Details]
My daughter came home from school crying today. "What happened?" I asked her.

Aujourd'hui, ma fille est rentrée de l'école en pleurant. "Qu'est-ce qui s'est passé?" lui ai-je demandé.    [Show Details]
I read in the newspaper that a whale was stranded on the west coast.

J'ai lu dans le journal qu'une baleine s'est échouée sur la côte britannique.    [Show Details]
Can you give me a lift to the train station? Sure.

Pouvez-vous me conduire à la gare ? Bien sûr.    [Show Details]
He had a severe traffic accident, and therefore can't work in his old profession.

Il a eu un grave accident de la route et il ne peut plus exercer son ancien métier.    [Show Details]
He became a millionaire after spotting a gap in the market.

Il est devenu millionnaire après avoir trouvé un créneau dans le marché.    [Show Details]
A stork nests on our roof each year.

Une cigogne fait son nid sur notre toit chaque année.    [Show Details]
Everyone is entitled to their own opinion.

Chacun a le droit d'avoir ses propres opinions.    [Show Details]
I have not seen him in ages.

Je ne l'ai pas vu depuis des lustres.    [Show Details]
He regained consciousness 2 hours after the accident.

Il a repris conscience deux heures après l'accident.    [Show Details]
The rebels were armed to the teeth.

Les rebelles étaient armés jusqu'aux dents.    [Show Details]
Oysters can be eaten cooked or uncooked.

Les huîtres peuvent être dégustées cuites ou crues.    [Show Details]
"See you later," he said, "I have to go now."

"Au revoir", dit-il, "il faut que j'y aille."    [Show Details]
She has dyed her hair red.

Elle a teint ses cheveux en rouge.    [Show Details]
These days, the press in this country is no longer censored.

De nos jours, la presse de ce pays n'est plus censurée.    [Show Details]
Outside it's very cold, better take your woolly hat and scarf with you.

Il fait très froid dehors, tu devrais prendre avec toi ton bonnet et ton écharpe de laine.    [Show Details]
For his career he is willing to do anything!

Il est prêt à tout pour sa carrière !    [Show Details]
Bye folks, I'm off.

Salut, je m'en vais.    [Show Details]
I'm not very knowledgeable in this area.

Je ne m'y connais pas très bien dans ce domaine.    [Show Details]
I've forgotten my watch. What time is it?

J'ai oublié ma montre. Quelle heure est-il, s'il te plaît ?    [Show Details]
The government plans greater freedom for teachers over the curriculum.

Le gouvernement prévoit plus de liberté pour les enseignants par rapport aux programmes.    [Show Details]
I'm fed up with your behaviour.

J'en ai plus qu'assez de ton comportement.    [Show Details]
This proposal is currently being discussed.

Cette proposition est actuellement débattue.    [Show Details]
Shall I carry this big bag for you?

Voulez-vous que je vous porte ce gros sac ?    [Show Details]
With a heavy heart they decided to put the injured animal to sleep.

C'est le cœur gros qu'ils ont décidé de faire piquer l'animal blessé.    [Show Details]
I think that we can't afford a holiday for now.

Je crois que nous ne pouvons pas nous offrir de vacances pour le moment.    [Show Details]
Her new show was simply dazzling.

Son nouveau spectacle était tout simplement splendide.    [Show Details]
As a result of global warming the polar bear is an endangered species.

En raison du réchauffement planétaire, l'ours polaire est désormais une espèce menacée.    [Show Details]
In the summertime, you can hear the crickets chirping at night.

En été, on peut entendre les grillons chanter le soir.    [Show Details]
You cannot fool him, he knows what he is talking about.

Vous ne pouvez pas le berner, il sait de quoi il parle.    [Show Details]
During the Second World War Portugal remained neutral.

Au cours de la Seconde Guerre mondiale, le Portugal est resté neutre.    [Show Details]
"Have fun in your holidays", said the teacher to the pupils.

« Amusez-vous pendant les vacances », a dit le professeur à ses élèves.    [Show Details]
When she kissed the frog, it turned into a handsome prince.

Quand elle embrassa la grenouille, celle-ci se transforma en prince charmant.    [Show Details]
Once I have finished school, I want to become an actor.

Lorsque j'aurai fini l'école, je veux devenir acteur.    [Show Details]
I bought myself some new shoes, and then I went to the hairdresser's.

Je me suis acheté de nouvelles chaussures, et ensuite je suis allée chez le coiffeur.    [Show Details]
I've seen a film about strange creatures from outer space.

J'ai vu un film sur des créatures étranges venues de l'espace.    [Show Details]
The showroom has a wide selection of furniture.

Le magasin propose un large éventail de meubles.    [Show Details]
On a normal day such a thing won't happen.

En temps normal, une telle chose ne se produirait pas.    [Show Details]
His heart almost stopped beating when she winked at him.

Son cœur a presque cessé de battre quand elle lui a fait un clin d'œil.    [Show Details]
The cowboy drives the cattle to the pastures.

Le cow-boy emmène le bétail vers les pâturages.    [Show Details]
Guests and staff were forced to leave the hotel when a fire broke out.

Les clients et le personnel ont été contraints de quitter l'hôtel lorsqu'un feu s'est déclaré.    [Show Details]
The majority of US-Americans believe that the new president is very good.

Une majorité d'Américains pensent que le nouveau président est très bon.    [Show Details]
I've heard you have lost your job, is that true? Yes, I'm afraid so.

J'ai entendu dire que vous aviez perdu votre travail, est-ce vrai ? Oui, j'en ai bien peur.    [Show Details]
Do you mind if I put the television on?

Cela vous ennuie si j'allume la télévision ?    [Show Details]
Because he is unemployed for more than half a year, he now needs help from the government.

Comme il est au chômage depuis plus de six mois, il a besoin d'une allocation de l'État.    [Show Details]
In the last year the traffic on this street has become unbearable.

Au cours de l'année dernière, la circulation est devenue insupportable dans cette rue.    [Show Details]
Instead of learning maths he prefers to surf the Internet.

Il préfère surfer sur internet plutôt que d'apprendre ses maths.    [Show Details]
In the Middle Ages it was believed, that the world consists of four elements: earth, water, air and fire.

Au Moyen Âge, on croyait que le monde était constitué de quatre éléments : la terre, l'eau, l'air et le feu.    [Show Details]
The future availability of oil is uncertain.

Nous ne savons pas pendant combien de temps encore nous trouverons du pétrole.    [Show Details]
I had breakfast, and shortly afterwards I drove into town.

J'ai pris mon petit-déjeuner et je suis allé en ville en voiture peu après.    [Show Details]
I'm not sure I love or hate London, it's probably the case of a love-hate relationship.

Je ne suis pas sûr de savoir si j'aime Londres ou non, c'est probablement une sorte de relation amour-haine.    [Show Details]
Due to an internal reorganisation, these two departments have been merged.

Ces deux services ont fusionné à la suite d'une réorganisation interne.    [Show Details]
Since orders declined, the company has fired 50% of the work force without notice.

Depuis que les commandes ont commencé à chuter, l'entreprise a licencié 50 % du personnel sans préavis.    [Show Details]
The key to success is working hard, or letting others work hard.

La clé du succès est de travailler dur ou de laisser les autres travailler dur.    [Show Details]
My dream is to run my own business.

Mon rêve est de créer ma propre affaire.    [Show Details]
I've finally learnt never to disagree with my wife.

J'ai finalement appris à ne jamais contredire ma femme.    [Show Details]
Nowadays there aren't many traditional markets in Germany.

Aujourd'hui, il n'y a plus beaucoup de marchés traditionnels en Allemagne.    [Show Details]
Did you see the waitress? What a hottie!

Tu as vu la serveuse ? C'est une bombe !    [Show Details]
He worked as a waiter in a fast food restaurant.

Il a travaillé comme serveur dans un fast-food.    [Show Details]
I would like to place a classified advertisement.

J'aimerais passer une petite annonce.    [Show Details]
Even though he doesn't have a proper education, he is a successful entrepreneur.

Même s'il n'a pas fait d'études, c'est un chef d'entreprise qui a réussi.    [Show Details]
I put in a good word for you.

J'ai glissé un mot en votre faveur.    [Show Details]
The trip on the weekend was fantastic. I enjoyed it immensely!

Ce week-end a été fantastique. J'ai adoré ce voyage !    [Show Details]
Unfortunately the exact sequence of events is unknown.

Malheureusement, l'enchaînement exact des événements est inconnu.    [Show Details]
They have been married for over 10 years, but so far don't have any children.

Ils sont mariés depuis plus de dix ans mais ils n'ont pas d'enfant pour l'instant.    [Show Details]
It's ten o'clock, we have to leave now.

Il est 10 heures, nous devons partir maintenant.    [Show Details]
Have you already eaten?

Est-ce que tu as déjà mangé ?    [Show Details]
Don't worry, it will work out fine.

Ne t'inquiète pas, tout finira bien.    [Show Details]
David had only had a small glass of wine, but still he preferred to take a taxi.

David n'avait bu qu'un petit verre de vin, mais il préféra tout de même prendre un taxi.    [Show Details]
She developed asthma when she was five.

Elle a développé de l'asthme à l'âge de cinq ans.    [Show Details]
Recently the value of the US Dollar has been falling.

La valeur du dollar américain a chuté ces derniers temps.    [Show Details]
The suspect has been detained.

Le suspect a été placé en garde à vue.    [Show Details]
We had arranged to meet for lunch.

On s'est donné rendez-vous pour le déjeuner.    [Show Details]
Rome wasn't built in a day.

Rome ne s'est pas faite en un jour.    [Show Details]
You don't stand a chance.

Tu n'as aucune chance.    [Show Details]
In this valley pumas are spotted frequently.

On aperçoit souvent des pumas dans cette vallée.    [Show Details]
Before you overtake look into the rear-view mirror.

Avant de doubler, regarde dans le rétroviseur.    [Show Details]
Come on in, the door is open!

Entrez, la porte est ouverte !    [Show Details]
I can't tell those identical twins apart.

Je ne parviens pas à distinguer ces jumeaux.    [Show Details]
Since the firm increased prices, the turnover dropped drastically.

Depuis que l'entreprise a augmenté ses prix, le chiffre d'affaires a chuté.    [Show Details]
Go, go! We have to leave now, time is short!

Allez, allez ! Nous devons partir tout de suite, le temps presse !    [Show Details]
The situation was only mastered with the help of reinforcements.

La situation n'a été maîtrisée qu'avec l'aide de renforts.    [Show Details]
You have to repeat another school year? What lousy performance!

Tu redoubles ton année scolaire ? Quel désastre !    [Show Details]
Can you remember how to calculate the perimeter of a square?

Te rappelles-tu comment on calcule le périmètre d'un carré ?    [Show Details]
From the top of the mountain you can see all the surrounding area.

Depuis le sommet de la montagne, vous avez une vue sur toute la région alentour.    [Show Details]
He is a programmer and more interested in software than hardware.

Il est programmeur et s'intéresse davantage aux logiciels qu'au matériel.    [Show Details]
If you want to get to know her, you will have to take the initiative!

Si tu veux faire sa connaissance, tu devras prendre les devants !    [Show Details]
In the settings you can customise the program according to your requirements.

Tu peux personnaliser le logiciel en fonction de tes besoins dans les paramètres.    [Show Details]
Don't take out your frustrations on me!

Ne reportez pas vos frustrations sur moi !    [Show Details]
The piano was invented in 1709 in Italy.

Le piano a été inventé en 1709 en Italie.    [Show Details]
In 1985, his parents divorced.

Ses parents ont divorcé en 1985.    [Show Details]
I would like to check out please.

Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.    [Show Details]
Apart from zoos there are no crocodiles in Europe.

Il n'y a pas de crocodile en Europe, à part dans les zoos.    [Show Details]
I've forgotten her telephone number.

Je ne me souviens plus de son numéro de téléphone.    [Show Details]
"Merry Christmas!" he said and smiled.

"Joyeux Noël !", dit-il en souriant.    [Show Details]
During the summer holidays my daughter always works in a supermarket.

Pendant les vacances d'été, ma fille travaille toujours dans un supermarché.    [Show Details]
Some details in his application were made-up.

Certains détails de sa candidature ont été inventés.    [Show Details]
Even when it rains he goes jogging.

Il va faire son jogging même quand il pleut.    [Show Details]
1234...2627Next »