Susi had only had a small glass of wine, but still she preferred to take a taxi.
Dutch Translation:Suzie had slechts een klein glas wijn gedronken, maar nam toch liever een taxi.
Listen to Dutch Sentence:hebben to have [Show Details] |
slechts only [Show Details] |
een 1. a, an 2. one Here: one [Show Details] |
klein small, little [Show Details] |
het glas (Pl: glazen) glass (container) [Show Details] |
de wijn (Pl: wijnen) wine [Show Details] |
drinken to drink [Show Details] |
maar 1. but 2. only 3. just (adv) Here: but [Show Details] |
nemen 1. to take 2. to get Here: to take [Show Details] |
toch just [Show Details] |
liever rather [Show Details] |
een 1. a, an 2. one Here: a, an [Show Details] |
de taxi (Pl: taxi's) taxi [Show Details] |
Learn Dutch and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises. Click here to Sign Up Free!Or sign up via Facebook/Google with one click: Watch a short Intro by a real user! |