The concert


艾瑞克:嗨亞伯特。你好嗎?
艾瑞克:嗨亚伯特。你好吗?

ài ruì kè:hài yǎ bó tè. nǐ hǎo mā

ㄞˋ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄜˋ:ㄏㄞˋ ㄧㄚˇ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ. ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ ㄇㄚ

Eric: Hi Albert. How are you?
亞伯特:很好啊!我昨天和我太太看一場演唱會。
亚伯特:很好啊!我昨天和我太太看一场演唱会。

yǎ bó tè:hěn hǎo a! wǒ zuó tiān hé wǒ tài tai kàn yī chǎng yǎn chàng huì.

ㄧㄚˇ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ:ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ ㄚ˙! ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄨㄛˇ ㄊㄞˋ ㄊㄞ˙ ㄎㄢˋ ㄧ ㄔㄤˇ ㄧㄢˇ ㄔㄤˋ ㄏㄨㄟˋ.

Albert: Great! I've been to a concert with my wife yesterday.
艾瑞克:誰的演唱會?
艾瑞克:谁的演唱会?

ài ruì kè:shéi de yǎn chàng huì?

ㄞˋ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄜˋ:ㄕㄟˊ ㄉㄜ˙ ㄧㄢˇ ㄔㄤˋ ㄏㄨㄟˋ?

Eric: Whose concert?
亞伯特:羅拉坎翠兒。一個鄉村歌手。
亚伯特:罗拉坎翠儿。一个乡村歌手。

yǎ bó tè:luó lā kǎn cuì ér. yī ge xiāng cūn gē shǒu.

ㄧㄚˇ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ:ㄌㄨㄛˊ ㄌㄚ ㄎㄢˇ ㄘㄨㄟˋ ㄦˊ. ㄧ ㄍㄜ˙ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄍㄜ ㄕㄡˇ.

Albert: Laura Cantrell. A country singer.
艾瑞克:鄉村?我以為你喜歡重金屬呢?
艾瑞克:乡村?我以为你喜欢重金属呢?

ài ruì kè:xiāng cūn? wǒ yǐ wéi nǐ xǐ huān zhòng jīn shǔ ne?

ㄞˋ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄜˋ:ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄣ? ㄨㄛˇ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄋㄧˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ ㄋㄜ˙?

Eric: Country? I thought you like heavy metal?
亞伯特:喔,這些日子我再也不去重金屬演唱會了。它們吵得要命。我的耳朵受不了了。
亚伯特:喔,这些日子我再也不去重金属演唱会了。它们吵得要命。我的耳朵受不了了。

yǎ bó tè:o, zhè xiē rì zi wǒ zài yě bú qù zhòng jīn shǔ yǎn chàng huì le. tā men chǎo de yào mìng. wǒ de ěr duō shòu bù liǎo le.

ㄧㄚˇ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ:ㄛ˙, ㄓㄜˋ ㄒㄧㄝ ㄖˋ ㄗ˙ ㄨㄛˇ ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ ㄅㄨˊ ㄑㄩˋ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ ㄧㄢˇ ㄔㄤˋ ㄏㄨㄟˋ ㄌㄜ˙. ㄊㄚ ㄇㄣ˙ ㄔㄠˇ ㄉㄜ˙ ㄧㄠˋ ㄇㄧㄥˋ. ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄦˇ ㄉㄨㄛ ㄕㄡˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄜ˙.

Albert: Oh, these days I don't go to heavy metal concerts anymore. They are so insanely loud. My ears can't take that.
艾瑞克:哈哈,你是對的。我去過一場W.A.S.P.演唱會,兩天之後耳朵還在嗡嗡叫。
艾瑞克:哈哈,你是对的。我去过一场W.A.S.P.演唱会,两天之后耳朵还在嗡嗡叫。

ài ruì kè:hā hā, nǐ shì duì de. wǒ qù guò yī chǎng W.A.S.P. yǎn chàng huì, liǎng tiān zhī hòu ěr duō hái zài wēng wēng jiào.

ㄞˋ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄜˋ:ㄏㄚ ㄏㄚ, ㄋㄧˇ ㄕˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄜ˙. ㄨㄛˇ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧ ㄔㄤˇ W.A.S.P. ㄧㄢˇ ㄔㄤˋ ㄏㄨㄟˋ, ㄌㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄓ ㄏㄡˋ ㄦˇ ㄉㄨㄛ ㄏㄞˊ ㄗㄞˋ ㄨㄥ ㄨㄥ ㄐㄧㄠˋ.

Eric: Haha, you are right. I went to a W.A.S.P. concert once and two days later my ears were still ringing.
亞伯特:沒錯。夜店也有同樣的問題。我十五年前去過一次,到現在還在耳鳴。
亚伯特:没错。夜店也有同样的问题。我十五年前去过一次,到现在还在耳鸣。

yǎ bó tè:méi cuò. yè diàn yě yǒu tóng yàng de wèn tí. wǒ shí wǔ nián qián qù guò yí cì, dào xiàn zài hái zài ěr míng.

ㄧㄚˇ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ:ㄇㄟˊ ㄘㄨㄛˋ. ㄧㄝˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄝˇ ㄧㄡˇ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄤˋ ㄉㄜ˙ ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ. ㄨㄛˇ ㄕˊ ㄨˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧˊ ㄘˋ, ㄉㄠˋ ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄏㄞˊ ㄗㄞˋ ㄦˇ ㄇㄧㄥˊ.

Albert: Exactly. Same problem with nightclubs. I still have tinnitus from a visit 15 years ago.
艾瑞克:所以耳鳴是會變成永久性的嗎?
艾瑞克:所以耳鸣是会变成永久性的吗?

ài ruì kè:suǒ yǐ ěr míng shì huì biàn chéng yǒng jiǔ xìng de ma?

ㄞˋ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄜˋ:ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄦˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄇㄚ˙?

Eric: So the tinnitus can become permanent?
亞伯特:是的,尤其如果你是像我一樣太晚就醫的話。一般來說,如果耳鳴三天之後還沒有消失,你就應該去看醫生了!
亚伯特:是的,尤其如果你是像我一样太晚就医的话。一般来说,如果耳鸣三天之后还没有消失,你就应该去看医生了!

yǎ bó tè:shì de, yóu qí rú guǒ nǐ shì xiàng wǒ yí yàng tài wǎn jiù yī de huà. yì bān lái shuō, rú guǒ ěr míng sān tiān zhī hòu hái méi yǒu xiāo shī, nǐ jiù yīng gāi qù kàn yī shēng le!

ㄧㄚˇ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ:ㄕˋ ㄉㄜ˙, ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇ ㄋㄧˇ ㄕˋ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄛˇ ㄧˊ ㄧㄤˋ ㄊㄞˋ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧ ㄉㄜ˙ ㄏㄨㄚˋ. ㄧˋ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ, ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇ ㄦˇ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄓ ㄏㄡˋ ㄏㄞˊ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄠ ㄕ, ㄋㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄥ ㄍㄞ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ ㄧ ㄕㄥ ㄌㄜ˙!

Albert: Yes, especially if you go to the doctor too late like me. Normally you should go to the doctor if the ear ringing doesn't disappear after 3 days!

Listen to Chinese Text:

Play Sound

Next Random Text