I'm the boss!


老闆很氣他的員工們對他不尊重。
老板很气他的员工们对他不尊重。

lǎo bǎn hěn qì tā de yuán gōng men duì tā bù zūn zhòng.

ㄌㄠˇ ㄅㄢˇ ㄏㄣˇ ㄑㄧˋ ㄊㄚ ㄉㄜ˙ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄣ˙ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄚ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄣ ㄓㄨㄥˋ.

The boss was very angry that his employees weren't giving him much respect.
思索一番之後,他有個主意。
思索一番之后,他有个主意。

sī suǒ yī fān zhī hòu, tā yǒu ge zhǔ yì.

ㄙ ㄙㄨㄛˇ ㄧ ㄈㄢ ㄓ ㄏㄡˋ, ㄊㄚ ㄧㄡˇ ㄍㄜ˙ ㄓㄨˇ ㄧˋ.

After some thinking he had an idea.
他買了一塊寫著「我才是老大!」的招牌,並把它掛在他的門上。
他买了一块写着「我才是老大!」的招牌,并把它挂在他的门上。

tā mǎi le yī kuài xiě zhe「wǒ cái shì lǎo dà!」de zhāo pái, bìng bǎ tā guà zài tā de mén shàng.

ㄊㄚ ㄇㄞˇ ㄌㄜ˙ ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄒㄧㄝˇ ㄓㄜ˙「ㄨㄛˇ ㄘㄞˊ ㄕˋ ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ!」ㄉㄜ˙ ㄓㄠ ㄆㄞˊ, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄚˇ ㄊㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄗㄞˋ ㄊㄚ ㄉㄜ˙ ㄇㄣˊ ㄕㄤˋ.

He bought a sign that said "I'm the boss!" and hung it at his door.
隔天他注意到有人在招牌下面貼了一張字條,上面寫著:
隔天他注意到有人在招牌下面贴了一张字条,上面写着:

gé tiān tā zhù yì dào yǒu rén zài zhāo pái xià miàn tiē le yī zhāng zì tiáo, shàng miàn xiě zhe:

ㄍㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄊㄚ ㄓㄨˋ ㄧˋ ㄉㄠˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄓㄠ ㄆㄞˊ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄧㄝ ㄌㄜ˙ ㄧ ㄓㄤ ㄗˋ ㄊㄧㄠˊ, ㄕㄤˋ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˇ ㄓㄜ˙:

The next day he noticed that someone had attached a note below saying:
你老婆剛剛來電,她要把她的招牌拿回去!
你老婆刚刚来电,她要把她的招牌拿回去!

nǐ lǎo pó gāng gāng lái diàn, tā yào bǎ tā de zhāo pái ná huí qù!

ㄋㄧˇ ㄌㄠˇ ㄆㄛˊ ㄍㄤ ㄍㄤ ㄌㄞˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄊㄚ ㄧㄠˋ ㄅㄚˇ ㄊㄚ ㄉㄜ˙ ㄓㄠ ㄆㄞˊ ㄋㄚˊ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ!

"Your wife just called. She wants her sign back!"

Listen to Chinese Text:

Play Sound