The wrong telephone number


愛麗絲和珍妮佛走出夜店。
爱丽丝和珍妮佛走出夜店。

ài lì sī hé zhēn ní fó zǒu chū yè diàn.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ ㄏㄜˊ ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ ㄗㄡˇ ㄔㄨ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄢˋ.

Alice and Jennifer leave the nightclub.
愛麗絲:真過癮!我好喜歡八零年代的音樂!
爱丽丝:真过廕!我好喜欢八零年代的音乐!

ài lì sī:zhēn guò yǐn! wǒ hǎo xǐ huān bā líng nián dài de yīn yuè!

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄓㄣ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄣˇ! ㄨㄛˇ ㄏㄠˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄅㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄧㄣ ㄩㄝˋ!

Alice: That was fun! I love the music from the eighties!
珍妮佛:我也喜歡裡面的音樂。和妳講話的那個傢伙是誰?
珍妮佛:我也喜欢里面的音乐。和妳讲话的那个家伙是谁?

zhēn ní fó:wǒ yě xǐ huān lǐ miàn de yīn yuè. hé nǐ jiǎng huà de nà ge jiā huo shì shéi?

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄨㄛˇ ㄧㄝˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄇㄧㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄧㄣ ㄩㄝˋ. ㄏㄜˊ ㄋㄧˇ ㄐㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄜ˙ ㄋㄚˋ ㄍㄜ˙ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙ ㄕˋ ㄕㄟˊ?

Jennifer: I liked the music too. Who was that guy you talked to?
愛麗絲:啊,沒什麼,他跟我要電話號碼,因為他搞丟他的了。
爱丽丝:啊,没什么,他跟我要电话号码,因为他搞丢他的了。

ài lì sī:a, méi shén me, tā gēn wǒ yào diàn huà hào mǎ, yīn wèi tā gǎo diū tā de le.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄚ˙, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, ㄊㄚ ㄍㄣ ㄨㄛˇ ㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ, ㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄊㄚ ㄍㄠˇ ㄉㄧㄡ ㄊㄚ ㄉㄜ˙ ㄌㄜ˙.

Alice: Ah nobody. He asked me for my telephone number, "because he lost his".
珍妮佛:好特別的搭訕詞!妳就用妳平常那套?
珍妮佛:好特别的搭讪词!妳就用妳平常那套?

zhēn ní fó:hǎo tè bié de dā shàn cí! nǐ jiù yòng nǐ píng cháng nà tào?

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄏㄠˇ ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄜ˙ ㄉㄚ ㄕㄢˋ ㄘˊ! ㄋㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄥˋ ㄋㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄋㄚˋ ㄊㄠˋ?

Jennifer: What a pickup line! So you did the usual?
愛麗絲:對啊,我把繼母的電話號碼給他,然後跟他說我叫芭芭拉。
爱丽丝:对啊,我把继母的电话号码给他,然后跟他说我叫芭芭拉。

ài lì sī:duì a, wǒ bǎ jì mǔ de diàn huà hào mǎ gěi tā, rán hòu gēn tā shuō wǒ jiào bā bā lā.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄉㄨㄟˋ ㄚ˙, ㄨㄛˇ ㄅㄚˇ ㄐㄧˋ ㄇㄨˇ ㄉㄜ˙ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ ㄍㄟˇ ㄊㄚ, ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ ㄍㄣ ㄊㄚ ㄕㄨㄛ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˋ ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄚ.

Alice: Yes, I gave him my stepmothers' telephone number and told him my name is Barbara.
珍妮佛:哈哈,妳好壞哦!
珍妮佛:哈哈,妳好坏哦!

zhēn ní fó:hā hā, nǐ hǎo huài ó!

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄏㄚ ㄏㄚ, ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ ㄏㄨㄞˋ ㄛˊ!

Jennifer: Haha, you are so mean!
愛麗絲:芭芭拉也對我不好啊!不過別擔心,她已經習慣這些男人打電話給她了!
爱丽丝:芭芭拉也对我不好啊!不过别担心,她已经习惯这些男人打电话给她了!

ài lì sī:bā bā lā yě duì wǒ bù hǎo a! bú guò bié dān xīn, tā yǐ jīng xí guàn zhè xiē nán rén dǎ diàn huà gěi tā le!

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄚ ㄧㄝˇ ㄉㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄚ˙! ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄣ, ㄊㄚ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧˊ ㄍㄨㄢˋ ㄓㄜˋ ㄒㄧㄝ ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄟˇ ㄊㄚ ㄌㄜ˙!

Alice: So was Barbara to me! But don't worry, she got used to guys calling her!
珍妮佛:我想也是。說不定她還很喜歡和他們聊天呢!
珍妮佛:我想也是。说不定她还很喜欢和他们聊天呢!

zhēn ní fó:wǒ xiǎng yě shì. shuō bú dìng tā hái hěn xǐ huān hé tā men liáo tiān ne!

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˇ ㄧㄝˇ ㄕˋ. ㄕㄨㄛ ㄅㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄊㄚ ㄏㄞˊ ㄏㄣˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄊㄚ ㄇㄣ˙ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄋㄜ˙!

Jennifer: I suppose so. Maybe she even enjoys talking to them!
愛麗絲:是啊,搞不好。
爱丽丝:是啊,搞不好。

ài lì sī:shì a, gǎo bù hǎo.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄕˋ ㄚ˙, ㄍㄠˇ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ.

Alice: Yeah maybe.

Listen to Chinese Text:

Play Sound

Next Random Text