The wrong telephone number


愛麗絲和珍妮佛走出夜店。
爱丽丝和珍妮佛走出夜店。

ài lì sī hé zhēn ní fó zǒu chū yè diàn.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ ㄏㄜˊ ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ ㄗㄡˇ ㄔㄨ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄢˋ.

Alice and Jennifer leave the nightclub.
愛麗絲:真過癮!我好喜歡八零年代的音樂!
爱丽丝:真过廕!我好喜欢八零年代的音乐!

ài lì sī:zhēn guò yǐn! wǒ hǎo xǐ huān bā líng nián dài de yīn yuè!

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄓㄣ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄣˇ! ㄨㄛˇ ㄏㄠˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄅㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄧㄣ ㄩㄝˋ!

Alice: That was fun! I love the music from the eighties!
珍妮佛:我也喜歡裡面的音樂。和妳講話的那個傢伙是誰?
珍妮佛:我也喜欢里面的音乐。和妳讲话的那个家伙是谁?

zhēn ní fó:wǒ yě xǐ huān lǐ miàn de yīn yuè. hé nǐ jiǎng huà de nà ge jiā huo shì shéi?

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄨㄛˇ ㄧㄝˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄇㄧㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄧㄣ ㄩㄝˋ. ㄏㄜˊ ㄋㄧˇ ㄐㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄜ˙ ㄋㄚˋ ㄍㄜ˙ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙ ㄕˋ ㄕㄟˊ?

Jennifer: I liked the music too. Who was that guy you talked to?
愛麗絲:啊,沒什麼,他跟我要電話號碼,因為他搞丟他的了。
爱丽丝:啊,没什么,他跟我要电话号码,因为他搞丢他的了。

ài lì sī:a, méi shén me, tā gēn wǒ yào diàn huà hào mǎ, yīn wèi tā gǎo diū tā de le.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄚ˙, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, ㄊㄚ ㄍㄣ ㄨㄛˇ ㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ, ㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄊㄚ ㄍㄠˇ ㄉㄧㄡ ㄊㄚ ㄉㄜ˙ ㄌㄜ˙.

Alice: Ah nobody. He asked me for my telephone number, "because he lost his".
珍妮佛:好特別的搭訕詞!妳就用妳平常那套?
珍妮佛:好特别的搭讪词!妳就用妳平常那套?

zhēn ní fó:hǎo tè bié de dā shàn cí! nǐ jiù yòng nǐ píng cháng nà tào?

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄏㄠˇ ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄜ˙ ㄉㄚ ㄕㄢˋ ㄘˊ! ㄋㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄥˋ ㄋㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄋㄚˋ ㄊㄠˋ?

Jennifer: What a pickup line! So you did the usual?
愛麗絲:對啊,我把繼母的電話號碼給他,然後跟他說我叫芭芭拉。
爱丽丝:对啊,我把继母的电话号码给他,然后跟他说我叫芭芭拉。

ài lì sī:duì a, wǒ bǎ jì mǔ de diàn huà hào mǎ gěi tā, rán hòu gēn tā shuō wǒ jiào bā bā lā.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄉㄨㄟˋ ㄚ˙, ㄨㄛˇ ㄅㄚˇ ㄐㄧˋ ㄇㄨˇ ㄉㄜ˙ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ ㄍㄟˇ ㄊㄚ, ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ ㄍㄣ ㄊㄚ ㄕㄨㄛ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˋ ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄚ.

Alice: Yes, I gave him my stepmothers' telephone number and told him my name is Barbara.
珍妮佛:哈哈,妳好壞哦!
珍妮佛:哈哈,妳好坏哦!

zhēn ní fó:hā hā, nǐ hǎo huài ó!

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄏㄚ ㄏㄚ, ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ ㄏㄨㄞˋ ㄛˊ!

Jennifer: Haha, you are so mean!
愛麗絲:芭芭拉也對我不好啊!不過別擔心,她已經習慣這些男人打電話給她了!
爱丽丝:芭芭拉也对我不好啊!不过别担心,她已经习惯这些男人打电话给她了!

ài lì sī:bā bā lā yě duì wǒ bù hǎo a! bú guò bié dān xīn, tā yǐ jīng xí guàn zhè xiē nán rén dǎ diàn huà gěi tā le!

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄚ ㄧㄝˇ ㄉㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄚ˙! ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄣ, ㄊㄚ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧˊ ㄍㄨㄢˋ ㄓㄜˋ ㄒㄧㄝ ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄟˇ ㄊㄚ ㄌㄜ˙!

Alice: So was Barbara to me! But don't worry, she got used to guys calling her!
珍妮佛:我想也是。說不定她還很喜歡和他們聊天呢!
珍妮佛:我想也是。说不定她还很喜欢和他们聊天呢!

zhēn ní fó:wǒ xiǎng yě shì. shuō bú dìng tā hái hěn xǐ huān hé tā men liáo tiān ne!

ㄓㄣ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ:ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˇ ㄧㄝˇ ㄕˋ. ㄕㄨㄛ ㄅㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄊㄚ ㄏㄞˊ ㄏㄣˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄊㄚ ㄇㄣ˙ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄋㄜ˙!

Jennifer: I suppose so. Maybe she even enjoys talking to them!
愛麗絲:是啊,搞不好。
爱丽丝:是啊,搞不好。

ài lì sī:shì a, gǎo bù hǎo.

ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ:ㄕˋ ㄚ˙, ㄍㄠˇ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ.

Alice: Yeah maybe.


Learn Chinese and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!